HALLALI

Revista de estudios culturales sobre la Gran Guerra y el mundo hispánico

Saltar al contenido
  • Inicio
  • Acerca de | About
  • Números | Issues
    • Nr. 1 : 2008
    • Nr. 2 : 2009
    • Nr. 3 | Salomón de la Selva
    • Nr. 4 : 2010
    • Nr. 5 | Modris Eksteins
    • Nr. 6: 2011
    • Nr. 7: 2012 | Escandinavia y la Gran Guerra
    • Nr. 8: 2013
    • Nr. 10-11: 2014-2015
    • Nr. 12 (2016-2017)
    • Nr. 13 (2018-2019)
  • Artículos | Articles
  • WW1 Anthology | Antología poética
HALLALI

Nr. 4 : 2010

ARTICULOS

  • Francisco León Rivero
    La presencia de la Gran Guerra en la vanguardia latinoamericana. Los casos de Alberto Hidalgo y Vicente Huidobro
  • Emilio Quintana
    Primera traducción de Jorge Luis Borges al húngaro: el poema “Oroszország” (“Rusia”) publicado en MA (1921)
  • Sachiko Sakata
    El Madrid moderno y el Ultraísmo
  • François Beauvy
    Las armas y las letras en las trincheras. Correspondencia entre Philéas Lebesgue y Edmond Adam (1917-1918)
  • RESEÑAS

  • Emilio Quintana
    Carlos Fernández y Valentino Gianuzzi: César Vallejo. Textos recobrados. Lima, Editorial Universitaria, 2009.
  • CINE

  • Mayor Reisman
    Mata-Hari en España, cinematográficamente hablando
  • TRADUCCIONES

  • Paul Léautaud
    “Gran Guerra, Apollinaire y la literatura francesa. Conversación con Robert Mallet” [traducción de Emilio Quintana]

Comparte esto:

  • Correo electrónico
  • Facebook
  • Twitter
  • Imprimir
Hallali. Revista de estudios culturales sobre la Gran Guerra y el mundo hispánico
EQP | WP | 2021
loading Cancelar
La entrada no fue enviada. ¡Comprueba tus direcciones de correo electrónico!
Error en la comprobación del correo electrónico. Por favor, vuelve a intentarlo
Lo sentimos, tu blog no puede compartir entradas por correo electrónico.